Braucht jemand Übersetzungen Englisch-Deutsch-Englisch?
Weil dank dieser freundlichen Herrenriege gerade mal wieder soviele Leser und Leserinnen hier vorbeischauen:
Vielleicht hat ja jemand gerade Übersetzungsaufträge Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch zu vergeben? Nein, das ist nicht mein Metier. Ich hätte nur derzeit jemand ausgesprochen intelligentes zur Hand, der sich über zeitnahe Übersetzungsaufträge sehr sehr freuen würde. Erfahrung und Kompetenz im geisteswissenschaftlichen Genre (Philosophie, Geschichte, Kulturanthropologie, Soziologie, Politologie) und bei Belletristik.
Die Zahlungsmoral sollte allerdings gut sein, sonst ist der Glaube an die Menschheit hin.
(Ohne jetzt in der Blogosphere dieser kompetenten Expertin Konkurrenz machen zu wollen.)
Vielleicht hat ja jemand gerade Übersetzungsaufträge Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch zu vergeben? Nein, das ist nicht mein Metier. Ich hätte nur derzeit jemand ausgesprochen intelligentes zur Hand, der sich über zeitnahe Übersetzungsaufträge sehr sehr freuen würde. Erfahrung und Kompetenz im geisteswissenschaftlichen Genre (Philosophie, Geschichte, Kulturanthropologie, Soziologie, Politologie) und bei Belletristik.
Die Zahlungsmoral sollte allerdings gut sein, sonst ist der Glaube an die Menschheit hin.
(Ohne jetzt in der Blogosphere dieser kompetenten Expertin Konkurrenz machen zu wollen.)
Julio Lambing - Mo, Okt 09, 2006 - Zettelkasten: Privates







Trackback URL:
http://axonas.twoday.net/stories/2779841/modTrackback